Back to results
Cover image for book Pigmalion’S Reverie: a Korean’S Misreading of Major American and British Poetry

Pigmalion’S Reverie: a Korean’S Misreading of Major American and British Poetry

Sharing Reading English Poetry with the Global Nomads
By:Kyu-myoung Lee
Publisher:Author Solutions
Print ISBN:9781543746563
eText ISBN:9781543746556
Edition:0
Copyright:2018
Format:Reflowable

eBook Features

Instant Access

Purchase and read your book immediately

Read Offline

Access your eTextbook anytime and anywhere

Study Tools

Built-in study tools like highlights and more

Read Aloud

Listen and follow along as Bookshelf reads to you

Reading is not an unusual or unfamiliar thing. It must be the first condition of life. Though illiterate or literate, humans should read things, letters, incidents, and situations according to each level of recognition so that they can survive surroundings under the brutal principle of natural selection. Namely, reading must be a reaction for survival. By the way, there are many kinds of readings in the literary world: close reading that new criticism favored, authentic reading that modernism based on elitism pursued, and misreading, as suggested by Harold Bloom, that wayward postmodernism allows. Whichever reading we may choose, it would be innocent because any reading must linger on the level of the parable of Platos cave, in which humans could read the dim shadows of things reflected on the wall. In this sense, Blooms term is very honest rather than being postmodern or deconstructive. Thus, humans cant read the existence of thing itself. What they can read at best is nothing but the indirect, misunderstood fruit through the medium of language according to F. Saussures linguistics. Frankly, humans were born to tell a lie about thing itself, which would be the truth or fate of human existence. Accordingly, however, meticulously we may read poems that would be no better than misreading. Hence, my book has a naive aim that worldwide readers can freely read esoteric English poetry by famed poets regardless of these or those ways of reading, and the interpretations of English poetry dont belong to those professional or authoritarian but to reading public. Furthermore, through reading this subjective criticism on English poetry, worldwide readers can feel interested in how a Korean is reading it. Thus, this book can dedicate itself to the dialectic convergence between the Eastern and the Western ideal.